沒有「心清如玉、義重如山」的玉山
「見鬼了,妳的登頂照怎麼跟我的不一樣?」攝影師王彼得爬完玉山後的隔天,他忽然這樣對我說。
「哪有不一樣?不就是我的天氣比較好,你的天氣不好啊!」我答。
「看清楚。」我可以想像他那沒好氣的樣子。
於是,我瞪大了雙眼,再仔細看了一下他的照片,沒想到,原本「心清如玉、義重如山」的碑竟然變成了一塊用英文寫著玉山的石碑。媽呀!簡直醜到了極點,我的「心清如玉、義重如山」勒?怎麼不見了?
當場我掩飾不了內心的震撼,想立即跟我的山友菜桃桂及許可樂說,可是她們都不在線上。
於是我喃喃自語地說:「沒有心清如玉、義重如山的玉山,還是玉山嗎?」
我還記得,當我一邊揮淚一邊爬上玉山的時候,站在石碑前,看著「心清如玉、義重如山」這兩句話時,心裡有多麼感慨,回想起從決定去爬玉山到站在山頂上,這幾個月的心路歷程,這兩句話彷彿為我下了最好的注解。
走出登山口的的路上,我抬起頭望著藍天、白雲、望著浩瀚的樹海,腦中迴盪的就是這兩句話,我細細咀嚼其中真意,我在心中暗自流淚,在腦中暗自立誓,無論如何,我都要將「心清如玉、義重如山」視為我的座右銘,我期望我可以做到。
或許有一天,當我再回到玉山時,我可以問心無愧地大聲說:「我做到了!」
我相信,這麼多年來,一定有無數的山友在登上玉山時,看著眼前的石碑,有過跟我一樣的感動,或是從中獲得了些什麼。
我也相信,這麼多年來,有許多人在二次登頂、三次登頂時,一樣在這塊石碑前留下紀念照,且回味無窮。
可是,為什麼不見了???
當我跟菜桃桂說這件事的時候,明察秋毫的菜桃桂馬上上玉管處查了公告,原來是為了很蠢的理由,什麼這句話有替玉山銀行打廣告的嫌疑,這群人腦袋到底裝什麼啊?這樣就算是為玉山銀行打廣告,那麼玉山要不要乾脆改名啊?
唉,真是無言。
謹以此文,一吐我心中無限的感慨及遺憾。
楊小禎
★沒關係,我想這句話將會永遠迴盪在玉山山林,迴盪在每位山友的心中。以及,我的心中。
以下資料及圖片來源/玉管處http://www.ysnp.gov.tw/tc/news.asp?id=4627
有關玉山主峰石碑之「心清如玉,義重如山」碑文更換為「Mt. Jade Main Peak」玉山主峰英文牌示,本處說明如下:
一、本處為配合行政院頒訂之「營造英語生活環境政策」,提供外籍遊客更友善、安全的服務環境,且基於外籍人士日漸增加玉山登頂的趨勢,因此今(95)年即編列經費進行塔塔加遊憩區與玉山主峰線登山步道沿線牌示雙語化的更新工作,其中玉山主峰曾屢有遊客以電子信箱等各種方式提出質疑,指出民國88年設立於玉山主峰頂上現有的「心清如玉,義重如山」碑文有為企業(玉山銀行)打廣告之嫌,為避免民眾一再爭議,且讓外國人士亦有明確拍照留念之標的,乃將「心清如玉,義重如山」之石碑更換成「玉山主峰-標高3952」之英語“Mt. Jade Main Peak-Elevation.3952m”。
二、未料此舉見報後,部分民眾仍有異議,指有媚洋之疑,且對英語內容亦有意見,唯查本處係基於上述因素,且有將玉山行銷國際之利,乃作此項變更,至於英語字句,係經請教外籍人士無誤後再實施。
(2006/11/10)
你說嘛!換了之後有比較好嗎???菜桃桂說的沒錯,換碑不如換腦袋!
以下將帶大家回味兩三個精彩鏡頭,想重溫小禎爬玉山的故事,請按此分類上一篇!
讚呀,好想也去爬一次。
回覆刪除Masushio
回覆刪除我想,如果透過你的鏡頭
玉山應該會更美的
有機會一定要去爬喔
我的相機是普通的數位相機呀,可能不耐寒,應該會在半路掛掉XD
回覆刪除去爬玉山之前,得先換一台相機再去。
我的也是普通的數位相機
回覆刪除還沒有你的好勒
呵呵
不過
相機對愛拍照的人是很重要的
我可以理解那種心情
因為我的相機也壞了不能自動對焦 一直沒去修
還記得當時壞掉時 心情好差喔
沮喪到不行呢
唉...怎麼一塊好好的牌子變這樣了啊
回覆刪除想不到我竟然還沒跟他拍照
就換成一堆的英文字啊.....
老實說舊的牌子那些字有意義多了
起碼爬到快掛時看到很有振奮的精神啊~~~
沒錯! 很好笑的理由! 11/11那一晚看到報紙報導時馬上打給正在往玉山路上的同學跟他說,也跟他抱怨說沒有了"心清如玉,義重如山"八個字就沒了吸引我
回覆刪除上山去的動力了! 早知道,就該早點上山才是.....
怎麼會有那麼好笑的說法,真受不了! 當然之後有後續啦! 管理處好像也是接收到不少我們這樣的聲音後有考慮把石碑再立回來.結果好像當時石碑拆下來時
是暫放在山上但好像被山友們踏到之類的,裂成了幾塊.就看它能不能修復後再現江湖了!!
小禎,好嘔喔! 怎會這樣? 人家還沒上去耶?~~~ 沒禮貌......
好爛喔!
回覆刪除什麼國際化啊
國際化並不是把自己的文化拋棄掉
完全用別國的文字就叫國際化好嗎
他是不會在中文下面加註的喔!!
既然這樣 怎麼不來個日語
日本觀光客最多了 怎麼可以不重視呢!!
而且 是玉山銀行學玉山
不是玉山學玉山銀行好嗎?
那美國如果哪個公司取名黃石或是白宮
是不是黃石國家公園跟白宮都該來改個名字了?
邏輯真是有問題ㄟ~吼
哈哈哈
回覆刪除erato
你說的太好了!那各國語言都來一個好了!真是見鬼了!
好好的看起來很有整體性的石碑卻變得很不搭。
他可以在每抵達一個點,如孟祿亭 大峭壁 白木林等等的加註英文說明
石碑也可以在背面改成英文或什麼啊
幹麻亂換啊 還替玉山銀行打廣告勒.......不知道在想什麼?
+0
什麼?玉管處也太扯了吧!
果然是不知道惜物的性格,拆下來的石碑還就亂放在山上,被踩裂了喔........
嗚嗚....................就算拆下來也應該帶回玉管處收藏吧!
新聞還說有民眾打電話去說 玉山是大家的,要換石碑要問過台灣人的意見
讓玉管處很無奈
我一點都不覺得這是無理取鬧
因為乍看只是換了一個碑卻是帶走了很多人的回憶
Yovnne
沒錯
有些中國字的涵義是英文描述不來的
此情此景可能只能在照片中回味了
妳有考慮去爬玉山嗎?
小叮噹跟大雄也去爬了玉山耶
回覆刪除真的狠猛!!!!
yiwen
回覆刪除呵呵
對啊
我還有帶他們去北海道及上海玩勒
哈哈 我真的好喜歡你的部落格
回覆刪除王彼得傳給我後我就常常都有來看!
我也帶著宮崎駿的小黑貓玩偶 去過澳洲
現在又帶著它來英國唸書!!!
聖誕節要帶它去瑞士
目標是要環遊世界!!! ^^
Yiwen
回覆刪除真高興聽到你這樣說
沒想到王彼得的朋友還有像你一樣可愛的
哈哈哈
小黑貓我也很喜歡耶
我有買一個小魔女拿掃帚跟小黑貓在一起的桌上擺飾
那是我去日本的宮崎駿美術館時買的
你聖誕節要去瑞士喔
好棒
真羨慕
我也想再帶著哆啦A夢出去玩
一直在你家偷偷的潛水
回覆刪除很喜歡小禎的"實在話"
這篇玉山的照片 真的好美好美 讓我超感動的
那個完全不搭嘎的新碑 真想讓人一角踹到玉山底
><"希望管理處看到這篇文章的話
速速把舊碑還來
嗯! 我也附議. 快還來~~~
回覆刪除人家也很想上山去的嘛!
搞什麼中英對照,外國人還不是在沒有英文時就上山了
換什麼換嘛!真是的......
頭殼破洞喔?Orz...
有啊...我打算明年要去玉山+雪山
回覆刪除不過練體力還真是辛苦的一件事啊
但是為了夢想只好努力去實現
看你們玉山的行前訓練
我也去爬了陽明山的東西大縱走了呢~~
嗯嗯
回覆刪除沒想到這篇文章引起這麼大的迴響耶
果然還是舊碑有意義多了
沛兒
你說的真好
我喜歡妳那句 真想一腳踹到玉山底
呵呵
說的真好
+0
對啊
可是如果舊碑已經裂了
大概也很難換回去吧
唉
Yvonne
哇
了不起
你去走東西大縱走喔
我也有想過要去走
可是我怕我體力不夠說
不是要走個十多公里???
加油
祝你爬上玉山跟雪山喔
小禎 姑娘 平安:
回覆刪除台灣最高山 》
心清如玉美無暇,義重如山登頂發;
換碑不如換腦袋,滿天星河人瀟灑!
http://blog.roodo.com/sonnyup/archives/4036361.html
By Sonny Boy
SONNY BOY
回覆刪除你做的七言絕句很有趣
呵呵
真是有文采啊
豬頭執政的下場
回覆刪除版主回覆:(04/21/2009 12:48:06 AM)
偶也這樣認為